2. 一丘之貉 [yì qiū zhī hé] 한 언덕에 사는 오소리, 구별하기 어려운 같은 종류
历史故事
汉朝时,有一个人叫杨恽,父亲杨敞, 是昭帝时的丞相。杨恽从小能力强,所以年轻时就在朝廷里,担任要职,声名显赫(유명인사)。 他因少年得志,所以,不觉中显露骄傲的态度。常得罪别人。其中,与宣帝最宠信的太仆戴长乐的私仇最深。
有一次,戴长乐被人告了一状,他怀疑是杨恽告他的,就上书给宣帝。告状文里, 戴长乐提到了有一次,杨恽听到匈奴国的首领被杀,曾说,这个首领,之所以被杀,是因为不采纳忠言,只听信小人, 他的大臣,都替他设计了很好的治国策略,他却不知采用,结果送上了自己的性命。从古到今,所有的君王都像出自同一山丘的貉一样,没有什么差别。
宣帝听信了戴长乐的控诉,认为杨恽借古讽今(옛날 일로 현재를 풍자하다),太猖狂无理了(건방지고 무례하다), 非常生气,就当场将杨恽免职了,后人就把杨恽说的这句话,引申(파생) 为“一丘之貉”,意思是同类没有差别,就像在一个山丘里成长的貉(오소리)一样,形体和特性都一样。
类似“一丘之貉”意思的,还有“狐群狗党”,“泾渭不分”,“一路货色”,“狼狈为奸”,“同流合污”,“同类相聚”,“半斤八两”, “难兄难弟”, “大同小异” “五十步百步” 等成语,谚语有:“一个鼻孔出气”,“天下乌鸦一般黑” 等,都是比较负面(부정적) 意义的词。
일구지학
역사이야기 한나라 때 양윈(杨恽)이라는 사람이 있었는데, 그의 아버지 양창(杨敞)은 소제(昭帝) 때의 승상(丞相)을 지냈습니다. 양윈은 어린 시절부터 능력이 뛰어나 젊은 나이에 조정에서 요직을 맡아 유명인사가 되었답니다. 그는 일찍이 명성을 누렸기 때문에 자기도 모르게 교만한 태도를 보이기도 했습니다. 그래서 항상 다른 사람에게 미움을 사게 되었답니다. 그중에서도 선제(宣帝)가 가장 총애하는 다이창러(戴长乐)와 사적인 원한이 가장 깊었답니다.
한 번은 다이창러가 고소를 당하자 양윈의 소행이라 생각하고 선제께 상서를 올렸습니다. 다이창러는 상서문에서 흉노국의 우두머리가 살해당했다는 소식을 듣고 양윈이 한 말을 언급했습니다. 양윈이 말하기를 이 우두머리가 살해를 당한 이유는 충언을 받아들이지 않고 오직 소인의 말만 들었기 때문인데, 대신들은 모두 그를 대신하여 훌륭한 통치전략을 설계하였으나 그는 이를 채택할 줄 몰랐기에 결국은 자신의 목숨을 내놓게 되었다는 것입니다. 옛날이나 지금이나 모든 왕들은 같은 언덕에 모여 있는 오소리와 같아 서로 다를 것이 없다는 것입니다.
선제는 다이창러의 상서를 듣고 양윈이 옛날 일로 현재를 풍자했다고 여겨 그가 건방지고 무례하다며 몹시 화를 내고 그 자리에서 양윈을 해임하였습니다. 후대 사람들이 양윈이 한 이 말에서 파생된 “한 언덕에 사는 오소리(一丘之貉)”로 인용한 것은 동류는 차이가 없다는 뜻으로 마치 한 언덕에서 자란 오소리와 같이 형체와 특성이 똑같다는 것입니다.
이와 비슷한 뜻을 가진 성어로는 “호군구당(狐群狗党, 악당의 무리)” “경위부분(泾渭不分, 경위가 불분명하다)” “일로화색(一路货色, 한통속)” “한패가 되어 못된 짓을 하다(狼狈为奸)” “동류합오(同流合污, 나쁜 물이 들다)” “같은 무리끼리 만나다(同类相聚)” “반근팔량(半斤八两, 서로 엇비슷하다)” “난형난제(难兄难弟)” “대동소이(大同小异)” “오십보백보(五十步百步)” 등이 있습니다. 숙어는 “호흡을 같이 한다(一个鼻孔出气)”, “천하의 까마귀는 모두 검다(天下乌鸦一般黑)” 등으로 모두 비교적 부정적인 의미를 지닌 말입니다.
한국어 속담에는 도토리 키 재기, 그 나물에 그 밥, 그 놈이 그 놈이다 등이 있습니다.
圣经灵训: 就如经上所记,没有义人,连一个也没有,没有明白的。没有寻求神的,都是偏离正路,一同变为无用,没有行善的,连一个也没有。(罗3:10-12)
世上的人,虽然因种族不同,所以肤色不同,长相也不同,但是都是亚当的后裔。圣经说,“因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀。(罗3:23) 全人类都是生在罪中,长在罪中,死在罪中。“我们知道一切受造之物,一同叹息劳苦,直到如今”。(罗8:22) 我们都是“一丘之貉”,先知以赛亚说:“我们都像不洁净的人,所有的义,都像污秽的衣服”。(赛 64:6) 如果我们拿自己和别人比较,总觉得我比别人强一点,还不错,但是,我们来到神的面前,在神圣洁的荣光下,就显出我们是多么的污秽肮脏。罪充满着我们,从哪处看,我们看自己,都看不到一点“义”。正如当阳光照射到我们的书房,就能看到屋里到处是灰尘一样。
既然我们都是罪人,那么,我们的遭遇和结局就是明摆着的了。(뻔히 보인다) “罪的工价乃是死“。(罗6:23)一个人都不例外,因为我们都是”一丘之貉“。除非罪的问题得到解决,否则我们就必死无疑,但是可悲的是,我们没有任何方法解决,所以我们只有死路一条。
神看见我们在罪中走投无路,就赐下祂的独生儿子耶稣基督,降世为人,因我们的罪死在十字架上。除了没有罪的耶稣能代替我们解决罪的问题以外,绝无其他任何妙策。关键是,我们必须相信这个事实,如果不相信,我们的罪仍然得不到解决。因为神的救恩,只赐给那些相信而且接受耶稣为救主的人!
성경의 교훈
어떻게 하든지 이제 하나님의 뜻 안에서 너희에게로 나아갈 좋은 길 얻기를 구하노라 내가 너희 보기를 간절히 원하는 것은 어떤 신령한 은사를 너희에게 나누어 주어 너희를 견고하게 하려 함이니 이는 곧 내가 너희 가운데서 너희와 나의 믿음으로 말미암아 피차 안위함을 얻으려 함이라 (롬 3:10-12)
인류는 서로 다른 피부색과 외모를 가졌지만 모두 아담의 후손입니다. 성경은 “모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니”(롬 3:23)라고 말합니다. 모든 인류는 죄 가운데서 태어나고, 죄 가운데서 자라고, 죄 가운데서 죽는다고 말합니다. “피조물이 다 이제까지 함께 탄식하며 함께 고통을 겪고 있는 것을 우리가 아느니라” (롬 8:22)
우리 모두는 ‘한 언덕에서 사는 오소리(一丘之貉)’와 같습니다. 이사야 선지자는 “무릇 우리는 다 부정한 자 같아서 우리의 의는 다 더러운 옷 같으며”(사 64:6a)라고 하였습니다. 우리 자신을 다른 사람과 비교한다면, 언제나 내가 다른 사람보다 좀 더 낫고, 좀 더 괜찮은 것 같지만, 우리가 하나님 앞에 나아가 하나님의 거룩한 영광 아래서는 우리가 얼마나 더럽고 추한지가 드러납니다. 죄가 우리 안에 가득하니, 어디를 보아도 ‘의’라고는 보이지가 않습니다. 햇빛이 우리의 서재를 밝게 비추면 방안 곳곳의 먼지를 볼 수 있는 것과 같습니다.
우리가 죄인인 이상 우리의 처지와 결국은 뻔히 보입니다. “죄의 삯은 사망이요”(롬 6:23a) 우리는 한 언덕에서 사는 오소리와 같기 때문에 단 한 사람도 예외일 수 없습니다. 오직 죄의 문제가 해결되어야 합니다. 그렇지 않으면 우리는 틀림없이 죽게 될 것이지만 슬프게도 해결할 어떠한 방법도 우리에게는 없습니다. 단지 죽음의 막다른 길밖에 없습니다.
하나님은 죄 가운데서 허덕이는 우리를 보시고 그의 독생자 예수 그리스도를 이 땅에 보내주셨습니다. 육신으로 세상에 오신 예수님은 우리 죄 때문에 십자가에서 죽으셨습니다. 우리를 대신하여 죄의 문제를 해결할 수 있는 방법은 죄 없으신 예수님 외에는 절대 그 어떠한 다른 방법이 없습니다. 관건은 우리가 반드시 이 사실을 믿어야 한다는 것입니다. 만약 이 사실을 믿지 않는다면 우리의 죄는 여전히 해결되지 않을 것입니다. 하나님의 구원은 오직 그것들을 믿을 뿐 아니라 예수님을 구주로 믿는 자들에게만 주시기 때문입니다.
사진 | 픽사베이 김란 | 제주사역중국어훈련원 원장(E-mail/taianchina@daum.net) |