Home > 중국어교실 > 선교중국어 > 중국어기도 
북쇼핑
2017.7.3 통권 179호 프린트   이메일 
하나님을 전능하신 아버지라 부르면서

 

 

啊,我称呼你为全能的父,却常在遇到难题时限制了你的作为。回想过往每件事,无不出于你的恩典,因此我相信未来你也必以慈爱与恩典引导我。求你帮助我跨出信心的步伐,天天与大过一切问题的永恒活水——我的主同行。




Shén a, wǒ chēnghu nǐ wèi quánnéng de fù, què cháng zài yù dào nántí shí xiànzhìle nǐ de zuòwéi. Huíxiǎng guòwǎng měi jiàn shì, wúbù chū yú nǐ de ēndiǎn, yīncǐ wǒ xiāngxìn wèilái nǐ yě bì yǐ cí'ài yǔ ēndiǎn yǐndǎo wǒ. Qiú nǐ bāngzhù wǒ kuà chū xìnxīn de bùfá, tiāntiān yǔ dàguò yīqiè wèntí de yǒnghéng huóshuǐ——wǒ de zhǔ tóngxíng.




 

하나님을 전능하신 아버지라 부르면서 현실의 문제 앞에선 하나님을 제한할 때가 얼마나 많은지요. 지난날을 돌아보면 은혜 아닌 것이 없듯, 장래도 사랑과 은혜로 인도하실 줄 믿습니다. 문제보다 크시고 영원한 생수 되신 주님과 동행하는 믿음의 행보 되도록 인도하소서.






 

출처 | <생명의 삶> 2017년 6월호
 

       인쇄하기   이메일보내기   
 
    제가 속한 공동체 안에서
    질서와 경계에 순종하는 삶이 성도의 중요한 사명