◆公平的神啊,让我们在看见世上的不公平而吐露埋怨之前,先看清楚我们的光景又是何等违背着祢的法度。公平的神啊,我们感谢祢,因祢再三的容忍及饶恕我们如此无穷的埋怨。与此同时,我们也祈求祢带领我们,让我们的感谢能充满这个不公平的世界,以至于这世界终能告白道: “神,祢是很公平的神”。慈爱的父神,我们再次感谢祢让我们的心灵充满对祢的感谢; 感谢祢,因祢必应许我们这样的祈求。奉主耶稣基督的名祷告,阿们!
【生词】
埋怨 mányuàn 탓하다, 불평하다, 원망하다 光景 guāngjǐng 상황, 시간, 경치 【发音】 Gōngpíng de shén a,ràng wǒmen zài kànjiàn shìshàng de bùgōngpíng ér tǔlù mányuàn zhīqián,xiān kàn qīngchu wǒmen de guāngjǐng yòu shì héděng wéibèizhe nǐ de fǎdù. Gōngpíng de shén a,wǒmen gǎnxiè nǐ,yīn nǐ zàisān de róngrěn jí ráoshù wǒmen rúcǐ wúqióng de mányuàn. Yǔcǐtóngshí,wǒmen yě qíqiú nǐ dàilǐng wǒmen,ràng wǒmen de gǎnxiè néng chōngmǎn zhège bùgōngpíng de shìjiè,yǐzhìyú zhè shìjiè zhōng néng gàobái dào: “Shén,nǐ shì hěn gōngpíng de shén”. Cí'ài de fùshén,wǒmen zàicì gǎnxiè nǐ ràng wǒmen de xīnlíng chōngmǎn duì nǐ de gǎnxiè; gǎnxiè nǐ,yīn nǐ bì yīngxǔ wǒmen zhèyàng de qíqiú. Fèng zhǔ yēsū jīdū de míng dǎogào,ā men! 【翻译】 공평하신 하나님, 우리가 세상의 불공평함을 보고 불평하기 전에 우리가 주님의 법도에 불순종했음을 알게 해주세요. 공평하신 하나님, 우리의 끝없는 불평을 참아주심을 감사드립니다. 그 넘치는 감사로 불공평한 세상이 채워져 결국에는 세상 모든 이들이 ‘하나님은 공평하시다’고 고백하게 해주세요. 자비하신 아버지 하나님, 우리의 마음을 감사로 채우시니 감사드립니다. 당신은 참으로 공평하십니다. 우리의 간구에 응답하시니 감사합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
|