2019.5.3  통권 201호     필자 : 김란
[성경을 통해 배우는 중국어 문법]
개사 워크숍 (요한일서 3-5장)



지난호에 이어 요한일서 3-5장에 있는  개사를 함께 찾아보고자 합니다.

 

3:1 父 + 赐 + 我们 + 慈爱
▶ 아버지께서 우리에게 사랑을 주시다.
▶ (父) + 使 + 我们 + (得=可以被) 称为 + (祂的)儿女 (아버지께서 우리로 하여금 그의 자녀로 칭함을 받게 하시다.)

 
3:3 凡 + + 祂 + 有 + 指望的(人)

▶ 그분을 향해 희망을 가진 모든 사람.


3:5 + 祂 + 没有 + 罪

▶ 그에게 죄가 없다.


3:6 凡 + 住 + (祂)里面的(人)

▶ 그 안에서 거하는 모든 사람.


3:7 (你们) + + 人 + 诱惑

▶ 너희가 유혹을 받다.
▶ 피동문이다.


3:8 魔鬼 + + 起初 + 犯 + 罪

▶ 마귀는 처음부터 죄를 범했다.
神的儿子 + + 除灭 + [魔鬼的]作为 (하나님의 아들이 [마귀의] 일을 진멸하다.)
“为” 뒤의 목적어가 짧은 문장으로 되어 있고, 그 뒤에 동사가 따로 없기 때문에 주의해야 한다. 그래서 “为”를 “因为”로 보고, 앞의 문장 “神的儿子显现出来”를 “所以”문으로 보는 것이 더 적합하다. 이런 형태의 문장은 성경에서 많이 발견된다.


3:9 凡 + + 神 + 生的(人)

▶ 하나님께로부터 난 자들.
• 神的道 + 存在 + 心里 (도를 마음에 두다.)
• 他 + 由 + 神 + (而)生 (그는 하나님께로부터 났다.) 개사 “由”로 구성된 단문(短文)에서는 “由…而…”의 형태를 쉽게 찾아볼 수 있다. 


3:11 你们 + + 起初 + 受(的) + 命令

▶ 너희가 처음부터 받은 명령.


3:14 他们 + 住 + 死里

▶ 그들은 죽음에 거하다.


3:15 永生 + 存 + (他)里面

▶ 영생이 그들 안에 거하다.


3:16 主 + + 我们 + 舍 + 命

▶ 주님은 우리를 위해 목숨을 버리다.
• 我们 + 为 + 弟兄 + 舍 + 命 (우리는 형제를 위해 목숨을 버리다.)


3:17 (爱神的)心 + 存 + (他)里面

▶ 하나님의 마음이 그 안에 거하다.


3:18 你们 + + 言语和行为上 + (相爱)

▶ 너희는 언어와 행위에서 (서로 사랑하다).


你们 + + 行为和诚实上 + (相爱)

▶ 너희는 행위와 진실함에서 (서로 사랑하다).


3:19 (我们的)心 + + (神)面前 + 安稳

▶ 우리의 마음이 하나님 앞에서 편안하다.


3:20 神(的心) + 比 + 我们的心 + 大

▶ “比”가 있는 비교문법이다.


3:21 我们 + + 神 + 坦然无惧

▶ 우리는 하나님을 향해 두려움이 없다.


3:22 我们 + + 祂 + 得着

▶ 우리는 그분으로부터 얻다.


3:23 神 + + 我们 + 信 + (耶稣基督的)名

▶ 하나님이 우리로 하여금 예수 그리스도의 이름을 믿게 하다.
▶ 여기 “叫”는 “명령”이다.
▶ 我们 + 照 + (他的)命令 + 相爱 (그분의 명령을 따라 서로 사랑하다.)


3:24 (遵守神命令的)人 + 住 + (祂)里面

▶ 계명을 지키는 자는 그분 안에 거하다.
• 神 + 住在 + (我们)里面 (하나님이 우리 안에 계시다.)
• 祂 + 赐给 + 我们的圣灵 (그가 우리에게 주신 성령), “祂赐给我们”이 “圣灵”의 수식어이다.


4:1 灵 + 出于 + 神

▶ 영은 하나님께로부터 나오다.


4:2 灵 + 出于 + 神

▶ 영은 하나님께로부터 나오다.


4:3 灵 + 出于 + 神

▶ 영은 하나님께로부터 나오다.
▶ 동사 “于”는 장소나 시간을 이끄는 개사이다. 주로 서면어로 사용된다. 현대 입말로는 “从…”이다.
▶ (敌基督的)灵 + 在 + 世上 (적그리스도의 영이 세상에 있다.)


4:4 那 + + (你们)里面的 + 比 + + 世上的 + 更大

▶ 너희 안에 있는 것이 세상에 있는 것보다 더 크다.
▶ 비교문이다. “在你们里面的”와 “世上的”의 비교이다. “在世上的”로 하면 더 좋다.


4:7 爱 + + 神 + 来

▶ 사랑은 하나님께로부터 오다.
▶ 개사문 “爱从神来”는 “是… 的”문장 안에 들어 있다. 그래서 “是”가 동사이다.

• (有爱心的)人 + 由 + 神 + 而生 (사랑하는 자는 하나님께로부터 오다.)


4:9 神 + ① + 独生子 + ② + 世界 + 来

▶ 하나님이 그 독생자를 세상에 오게 보내시다.
▶ 본동사는 “来”이고, 개사 “差”는 “来”의 방법인 개사이다. 그리고 개사 “到”는 “来”의 목적지이기 때문에 개사로 봐야 한다.


• (独生子) + ① 使 + 我们 + ② 借着 + 祂 + 得 + 生 (독생자는 우리로 하여금 그를 통해 생명을 받다.) “得”가 동사이다. 목적어는 “生”이고, 생명을 얻다의 뜻이다. 개사 “使”는 대상을 이끌고, 개사 “借着”는 도구를 이끈다.

• (神爱我们的心) + + 此 + 显明了 (하나님이 우리를 사랑하는 마음이 여기에 선명하게 나타나다.) 한 구절 안에 굉장히 많은 개사가 있다. 물론 3문장으로 구성되어 있기 때문에 무방하다.


4:10 神 + ① + 儿子 + ② + (我们的)罪 + 作 + 挽回祭

▶ 하나님이 아들을 보내셔서 우리의 죄를 위해 화목제가 되게 하시다.
▶ 본동사는 “作”이고, 목적어는 “挽回祭”이다. 그리고 개사 “差”는 방법이고, “为”는 이유이다.


4:12 神 + 住 + (我们)里面

▶ 하나님이 우리 안에 거하시다.
• (祂的)心 + 在(我们)里面 + 得以 + 完全 (그의 마음이 우리 안에서 완전함을 이루다.)


4:13 神 + 将 + (祂的)灵 + 赐 + 我们

▶ 하나님이 그의 영을 우리에게 그저 주시다.

• 我们 + 住在 + 祂里面 (우리는 그분 안에 거하다.)
• 祂 + 住在 + 我们里面 (그분은 우리 안에 거하다.)


4:14 父 + + 子 + 作 (世人的)救主

▶ 아버지가 그의 아들을 보내어 세상 사람의 구주가 되게 하시다.
▶ 개사 “差”는 본동사이고, “作”의 방법이다.


4:15 凡 + + 耶稣 + + 基督 + 的(人)

▶ 2장 22절과 같다. 여기서는 “凡认耶稣为基督”가 생략된 “人”의 수식어이다.

• 神 + 住 + 他 + 里面 (하나님이 그 안에 거하다.)
• (他) + 住 + 神里面 (그는 하나님 안에 거하다.)


4:16 (凡) + 住 + 爱里面的(人)

▶ 사랑에 거하는 모든 사람.
(他们) + 住 + 神里面 (그들은 하나님 안에 거하다.)


4:17 爱 + + 我们里面 + 得以 + 完全

▶ 사랑이 우리 안에서 완전함을 얻다.

• 我们 + + (审判的)日子 + 坦然无惧 (우리는 심판의 날에 두려움이 없다.)
• 我们 + + 世上 + 如何 (우리는 세상에서 어떻게 되다.)


4:18 (惧怕的)人 + + 爱里 + (未)得 + 完全

▶ 두려워하는 자는 사랑 안에서 완전함을 이루지 못한다.


4:20 爱 + + 惧怕 + 除去

▶ 사랑은 두려움을 없앤다.
▶ 전형적인 개사 “把”문이다.


4:21 我们 + + 神 + 受(的) + 命令

▶ 우리가 하나님께로부터 받은 명령이다.
▶ 개사 “从”은 수식어로 사용되었고, 단문이다.


5:1 信耶稣是基督的(人) + + 神 + 而生

▶ 예수 그리스도를 믿는 자는 하나님께로부터 나다.
爱生他之神的(人) + 爱 + + 神 + 生的(人) (그를 태어나게 하는 자를 사랑하는 자는 하나님께로부터 난 자이다.) 여기 “从”개사 단문은 목적어 “人”의 수식어이다.


5:4 凡 + + 神 + 生的(人)

▶ 하나님으로부터 난 자이다.
使 + 我们 + 胜过 + 世界 (세상을 이기게 하다.) “使, 叫, 让” 종류의 개사가 문장 첫 머리에 있는 경우, 주어를 뒤에서 찾을 수 있다. 그 예로 4절에서 “我们的信心使我们胜过世界” 전환이 가능하다.


5:6 借着 + 水血 + 来的(耶稣基督)

▶ 물과 피로 오신 그분.
▶ 본동사는 “来”이고,개사문이 수식어이다.
▶ (不是单)用水 / (是)用水, 用血 (단지 물을 사용하는 것이 아니다.) / 물과 피를 사용하는 것이다 “用” 뒤에 동사가 없기 때문에 “用”이 동사로 쓰인다.


5:8 三样 + 归 + 一

▶ 3개가 하나가 되다.
▶ 동사 “归” 뒤의 보어 “于”는 흩어져 있는 상태에서 하나로 모으다라는 의미이다.


5:9 (神的)见证 + “(是)” + 儿子 + 作的

▶ 하나님의 증거는 아들을 위해서이다.
▶ “是…的”문이다.


5:10 见证 + 在 + 他心里

▶ 증거는 그 마음에 있다.
不信神的 + + 神 + 当作 + 说 + 谎的 (하나님을 안 믿는 자는 하나님을 거짓말하는 자로 여긴다.)
▶ 동사 + 作, 동사 + 为, 동사 + 成…. 종류의 “作, 为, 成” 모두가 보어이다.
• 看作, 看为, 看成 / 改作, 改为, 改成 / 变作, 变为, 变成…. 의미는 A를 B로 보다(고치다, 바꾼다…)


5:11 神 + 赐 + 我们 + 永生

▶ 하나님이 우리에게 영생을 그저 주시다.
▶ 永生 + 在 + 儿子里面 (영생은 아들 안에 있다.)


5:13 我 + + 话 + 写给 + 你们

▶ 나는 이 말을 너희에게 써 주다.
(我) + + 你们 + 知道 + 自己有永生 (내가 너로 하여금 너희가 영생이 있는 것을 알게 함이라. “知道”는 심리동사이다. 그 뒤의 문장은 묶어서 하나의 목적어를 이룬다.


5:14 我们 + + (祂的)旨意 + 求 + 什么

▶ 우리가 그의 뜻에 따라 무엇이든지 구하다.
▶ 그의 뜻대로라는 뜻으로 “照神的旨意”가 가장 많이 사용된다.
我们 + + 祂 + 存 + (坦然无惧的)心 (우리가 그분을 향해 두려움 없는 마음을 가지다.)


5:15 我们 + 求 + 他的

▶ 그분에게 구하는 것.
▶ 개사 “于”를 보어로 사용하여, 대상 “他”를 이끈다.


5:16 人 + + 他 + 祈求

▶ 그 사람을 위해 기도하다.
神 + + 生命 + 赐 + 他 (하나님이 그에게 생명을 그저 주시다.)
死的 + 罪 (죽음에 이르는 죄.), “于”가 수식어로 사용되었다.
你们 + + 罪 + 祈求 (너희는 죄를 위해 간구하다.)
死的 + 罪 (죽음에 이르는 죄.)


5:18 凡 + + 神 + 生的(人)

▶ 하나님으로부터 난 자
凡 + + 神 + 生的(人) (하나님으로부터 난 자.)


5:19 全世界 + 卧 + (恶者)手下

▶ 전 세계가 악한 자의 손 아래 누워 있다.


5:20 儿子 + 来到

▶ 아들이 도착했다.
儿子 + + 智慧 + 赐给 + 我们 (아들이 지혜를 우리에게 그저 주시다.)
儿子 + 使 + 我们 + 认识 + 真实的(神) (아들이 우리로 하여금 참 되신 분을 알게 하다.)
개사 “使”뒤에 상태를 나타내는 심리동사 “认识”가 있다. 我们 + 在 + (基督耶稣)里面 (우리는 예수 그리스도 안에 있다.)

 




 

김란 | 제주사역중국어훈련원 원장 (E-mail/ taianchina@daum.net)