Home > 중국어교실 > 선교중국어 > 중국어기도 
북쇼핑
2018.5.2 통권 189호 프린트   이메일 
결혼과 필요에 관여하시고 돌보아주심을 감사합니다


하나님 아버지, 저의 결혼과 필요에 관여하시고 돌보아주심을 감사합니다. 하나님이 저의 결혼의 창조자이시고 배우자의 공급자이신 것을 깨닫게 저에게 지혜와 믿음을 허락하여 주시기를 기도드립니다. 과거에 제가 배우자를 판단하고 그의 실적에 의존했던 것을 용서하여 주시옵소서. 배우자를 필요로 하는 제 욕구를 채우시기 위해 친히 완벽하게 예비하신 배우자로 받아들일 것을 약속합니다. 제 배우자의 약점을 뛰어넘어 저의 필요를 채워주시는 하나님 아버지를 바라볼 수 있게 도와주시옵소서. 제가 아버지께 소망하는 바와 같이, 믿음으로 저의 배우자를 사랑할 수 있는 능력을 주시옵소서. 예수 그리스도의 이름으로 기도드립니다. 아멘.




天父,感谢你对于我的需要和婚姻的关怀。我祈求你赐给我智慧和信心,使我能够明白,你就是我的婚姻和我的配偶的创造者。请你饶恕我,在以往的日子当中,常常论断我的配偶,考查他(她)的表现。我决定要接纳我的配偶,作为你给我的孤独所预备的,完美的供应。求你帮助我,能够越过我的配偶的软弱,看到你的信实,认定你,天父,才是我一切需要的供应者。当我仰望你的时候,求你赐给我力量,去凭借信心来爱我的配偶。奉耶稣基督的名祷告。阿们。




tiān fù, gǎnxiè nǐ duìyú wǒ de xūyào hé hūnyīn de guānhuái. Wǒ qíqiú nǐ cì gěi wǒ zhìhuì hé xìnxīn, shǐ wǒ nénggòu míngbái, nǐ jiùshì wǒ de hūnyīn hé wǒ de pèi'ǒu de chuàngzào zhě. Qǐng nǐ ráoshù wǒ, zài yǐwǎng de rìzi dāngzhōng, chángcháng lùnduàn wǒ de pèi'ǒu, kǎochá tā (tā) de biǎoxiàn. Wǒ juédìng yào jiēnà wǒ de pèi'ǒu, zuòwéi nǐ gěi wǒ de gūdú suǒ yùbèi de, wánměi de gōngyìng. Qiú nǐ bāngzhù wǒ, nénggòu yuèguò wǒ de pèi'ǒu de ruǎnruò, kàn dào nǐ de xìnshí, rèndìng nǐ, tiān fù, cái shì wǒ yīqiè xūyào de gōngyìng zhě. Dāng wǒ yǎngwàng nǐ de shíhòu, qiú nǐ cì gěi wǒ lìliàng, qù píngjiè xìnxīn lái ài wǒ de pèi'ǒu. Fèng yēsū jīdū de míng dǎogào. Āmen.

 





출처 | <둘이 하나되어>(TMCC선교회)
 

       인쇄하기   이메일보내기   
 
   
    주의 이름으로 모인 곳에 분열의 영이 틈타지 않기를